Keine exakte Übersetzung gefunden für وبالمثل أيضا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وبالمثل أيضا

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pour ce que ça vaut...
    ،وبالمثل أيضاً
  • De même, les coûts par parcelle peuvent varier entre des centaines et des milliers de córdobas.
    وبالمثل، يمكن أيضاً أن تصل التكاليف لكل مانزانا (قطعة مساحتها 1.75هكتار) إلى آلاف الكوردوبات.
  • Il est également souhaitable que l'ONU développe de la même manière leur coopération avec d'autres organisations régionales.
    وبالمثل، يُستحسن أيضا أن تقيم الأمم المتحدة تعاونا مماثلا مع المنظمات الإقليمية الأخرى.
  • Des programmes d'enregistrement, d'inscription et de délivrance d'attestation gratuite, relevant du même ordre d'idées, contribuent également à améliorer les conditions d'accès à l'école.
    وبالمثل، تساعد أيضا البرامج المجانية للحصول على بطاقات الهوية وشهادات الميلاد في زيادة فرص الحصول على التعليم.
  • De même, une formation a également été dispensée pour inculquer une variété de compétences au personnel de police en service.
    وبالمثل، يجرى التدريب أيضا لإكساب أفراد الشرطة العاملين مجموعة متنوعة من المهارات.
  • Les Pays-Bas comptent que les États parties évaluent régulièrement la portée et la mise en œuvre du traité.
    وبالمثل، لا بد أيضا من إدراج تدابير تتعلق بالدول التي لا تفي بالتزاماتها.
  • De même, le nombre de réfugiés revenus des pays voisins a fortement augmenté, montrant qu'une paix et une stabilité relatives règnent dans la majeure partie du pays.
    وبالمثل، ازداد أيضا عدد اللاجئين العائدين من البلدان المجاورة زيادة كبيرة، الأمر الذي يبين استتباب السلام والاستقرار النسبيين في معظم أنحاء البلد.
  • Il ne doit pas non plus instituer de mesures de contrôle trop pesantes de la circulation d'armes anciennes, ou d'armes utilisées pour le tir à la cible ou à des fins culturelles privées.
    وبالمثل، زاد أيضا حجم التجارة الدولية في الأسلحة بشكل كبير في السنوات الأخيرة من 33.9 بليون دولار عام 2001 إلى 53.3 بليون دولار عام 2004.
  • Le Brunéi Darussalam a également participé au Dialogue interconfessionnel de la Réunion Asie-Europe, tenu les 21 et 22 juillet 2005 à Bali (Indonésie) et coparrainé par l'Indonésie et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
    وبالمثل، شاركت أيضا في ”الحوار بين الأديان الذي نظمه الاجتماع الآسيوي الأوروبي“ الذي انعقد يومي 21 و 22 تموز/يوليه 2005 في بالي بإندونيسيا.
  • Elle a aussi compris qu'en l'absence d'un environnement stable, les possibilités d'investissement du secteur privé seraient très réduites.
    وبالمثل، أقرت المنظمة أيضا بأنه في غياب الاستقرار والأمن البيئي تكون فرص استثمار القطاع الخاص محدودة للغاية.